HỠI EM THẤU CHĂNG......

 Có những điều xưa cũ tưởng như nhàm chán đến ghê người đi được. Thế rồi một lúc nào đó có thể khi mình buồn khi mình vui khi mình chập cheng 15 phút gặp lại cái điều chán chán ấy bỗng dưng lại trào nước mắt.

 Giống như giai điệu Chiều  Maxcơva ...Đêm nọ nghe lại bỗng nhớ lại buổi chiều xa xưa một mình lủi thủi lê bước về cư xá Lômônôxốp khi tất cả bạn bè đã đi rồi... Cũng là chiều mùa hè cũng mùi hoa táo bay ra từ hàng cây vệ đường cũng sự thanh bình đến kỳ lạ... Nhưng thấy sao mình quá bơ vơ...

Chính khúc nhạc này đã làm mình rơi nước mắt... 

(Mời cả nhà mở loa nghe nhạc nhé)

CHIỀU NGOẠI Ô  MÁTXCƠVA
Mikhail Matusovskij

 

Cả tiếng xạc xào trong vườn cũng lắng
Cho đến bình minh tất cả lặng yên
Giá em biết lòng ta bao quyến luyến
Những buổi chiều ngoại ô Maxcơva

 Dòng sông nhỏ trôi hay ngừng trôi nhỉ
Tất cả như tuôn từ suối bạc vầng trăng
Bài ca ấy thoáng nghe rồi thoáng tắt
Trong những chiều này tĩnh lặng mênh mông.

 Sao thế em yêu nhìn chi nghiêng ánh mắt
Và mái đầu cúi thấp thế vì sao?
(Nói khó làm sao không nói khó làm sao)
Muốn nói cùng em nhưng sao quá nghẹn ngào
Tất cả những gì trong trái tim anh có.

Mà hừng đông mỗi lúc càng sáng rõ
Anh xin em em yêu quý dịu hiền
Những buổi chiều hè cả em cũng đừng quên-
Maxcơva chiều ngoại ô yên tĩnh.

 

  ПОДМОСКОВНЫЕ ВЕЧЕРА
Михаил Матусовский

 

Не слышны в саду даже шорохи
Все здесь замерло до утра
Если б знали вы как мне дороги
Подмосковные вечера.

Речка движется и не движется
Вся из лунного серебра
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.

Что ж ты милая смотришь искоса
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Все что на сердце у меня.

 А рассвет уже все заметнее...
Так пожалуйста будь добра
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера!

nguyenchihiep

hehehe ....ghẹo Du chút thôi ... ko biết tiếng Nga biết tiếng Pháp cũng ít thôi ... khá nhất tiếng Hoa Nôm .....dây là dịch trực tuyến
chúc vui vẻ

Cơm Nguội

Gửi anh Đông Hòa

Em đọc đi đọc lại hoài khong hiểu. Anh lấy đâu ra vậy?

Ối hiểu rồi. Ai đó dịch từng chữ phải không? Đọc tếu quá hehe... Vì sao tức là tại sao thì dịch ra ngôi sao. Ủa mà ai biết tiếng Nga hay vậy anh?

donghoa

Оба подтверждают саду также xào Lang

Бинь Минь все еще тихие

Они знают стоимость наших учебных quyến

Вечером пригородных Maxcova

Малые реки или плавающей вниз плавающий NHI

Все вентиляционные потоки из золота и серебра луны

Песня они слышат и затем убираться thoáng

Таким образом по-прежнему огромны.

Я люблю звезды смотреть на положительный косой

Крыша и первый Цуй низкими то почему?

(Скажем насколько сложно не трудно сказать каким образом)

Хотите говорить но они слишком nghẹn ngào

Все в сердце он.

Это висела на востоке каждое утро

Он хотел бы получить их мне нравится ваш нежный Диу

Летний вечер дети тоже не забывают --

Maxcova пригородных тихо.

hehheh dịch ngược

donghoa

Podmoskovnye vechera

Michael Matusovsky

Không phải nghe trong sân vườn ngay cả шорохи

Tất cả đều đông lạnh cho đến khi buổi sáng

Nếu tôi biết bạn tôi đường

Podmoskovnye tối.

Những dòng sông đang chuyển động và không di chuyển

Tất cả các Lunar bạc

Các bài hát được nghe và không nghe

Trong những buổi tối yên tĩnh.

Vâng bạn thân yêu bạn hãy xem askance

Thấp đầu tilt?

Khó khăn để thực hiện và không thực hiện

Tất cả những trung tâm của tôi.

Và Dawn đã tăng ...

Vì vậy xin vui lòng được tốt

Bạn đừng quên mùa hè này

Podmoskovnye evening!

luuminhphuong

chỉnh lại

LMP nhìn vào bản dịch rất sát của CN và hiểu ý định của dịch giả trong từng chữ. CN đã hai lần không bỏ qua từ "cả" mà nhiều người hay xem nhẹ. Và cả "này" trong "những buổi chiều này".
Trong bản dịch của LMP lúc sáng chưa có "ngoại ô"- rất quan trọng nên đành dịch lại thế này:

CHIỀU NGOẠI Ô MẠC TƯ KHOA

Không nghe cả tiếng xao xác trong vườn
Cả nơi đây im lìm cho đến sáng
Giá em biết với anh thân thiết lắm
Chiều ngoại ô thành phố Mạc Tư Khoa

Dòng sông nhỏ đang chảy và ngưng chảy
Cả dòng từ bàng bạc ánh trăng tuôn
Văng vẳng nghe có lời hát chập chờn
Vang lên giữa những chiều này thanh vắng

Có gì thế hỡi cô em yêu mến
Mắt liếc nhìn đầu ngả xuống nghiêng nghiêng
Khó nói ra và khó mà không nói
Mọi nỗi niềm anh chất chứa trong tim

Mà hừng đông thì đang dần dần tỏ
Thế nên nào em yêu hỡi anh xin
Hãy đừng quên cả em nhé đừng quên
Mạc Tư Khoa chiều ngoại ô mùa hạ

Chau Xuan Nguyen

Cam on em sao thay hinh avatar đi ??

Hình kia đẹp hơn nhiều chứ !!
Cám ơn em
Bạn của em
Chau Xuan Nguyen

hacamnguyen

Thôi anh ạ những người cần hiểu sẽ hiểu anh mà. Các bạn ấy cũng là người tốt chỉ vì hiểu lầm thôi anh ạ và vì hoàn cảnh nữa. Em chỉ giận những kẻ nặc danh chúng chẳng mất gì chỉ đỏ thêm dầu vào lửa. Thôi đừng nhắc lại nữa anh nhé..

Chau Xuan Nguyen

Chao Com Nguoi anh Tran Trinh Lam va co MNCD

Anh co comm ben nha anh Lam để make sủe anh ấy biết là anh đùa. Anh Lãm là cho quen biet con em va MNCD la qua hieu nhau roi. Doi khi chuyen cu nhung minh cũng nhăc2 lại vì mình ức minh bi đối xử ...kỳ thị chỉ vì mình là...Viet Kieu ai đó đùa cũng dc nhưng tới mính là bi nẻ đạn nên anh vẫn còn ức vì...kô công bằng với anh
Bạn của Cam Ha
Anh Chau

Cơm Nguội

Gửi Mai Thao

Ồ vậy là Mai Thao cũng có kỷ niệm khó quên với Tiếng Nga và người Nga nhân hậu. Rất mừng vì có thêm bạn để cùng đọc thơ Nga. Cảm ơn bạn.

Cơm Nguội

Tôi cảnh sat văn hóa trên blog đầy van hóa này nghiêm túc cảnh báo anh Tran trinh Lãm cô Mắt nâu Chân Dài và cô Cơm nguội chấm dứt ngay những trò đùa cợt đầy ẩn ý này....
...
Anh Châu anh làm Cơm sợ héo hồn luôn! Tưởng cảnh sát thiệt chứ! Hehe ba đứa anh vừa cảnh báo thuộc type người không đùa không chịu được... Nhưng mà cảnh sát yên tâm ai cũng biết chỗ dừng cả nhất là em em thấy đùa không hợp em cắt ngay và chuyện đùa ở nhà em là ở nhà em không được mang đi chỗ khác em lấy tiền bản quyền đó! E hèm!
(Nói nho nhỏ nè: EM biết anh đùa nhưng em cũng cắt mất của anh một miếng đó. CHuyện cũ rồi đừng nhắc lại nữa ạ nhất là mọi người đều rất thương mến thân ái với em và ai cũng có lý do để buồn để vui cả anh ạ. Anh và em cũng vậy mà. ANh hiểu ý em ha?)
Chúc anh vui nhiều.