SỐ PHẬN ƠI XIN HÃY BẢO BỌC ANH...

 Lại một bài hát hay tuyệt vời của tình yêu...

Hãy bảo bọc cho anh số phận ơi.... Hãy bảo vệ anh tránh xa những lọc lừa và buồn khổ tránh xa những giấc mơ dở dang không thành hiện thực những lời thề nguyền mỏng manh như làn khói....

Em và anh có thể sẽ chia xa có thể sớm hơn hay muộn hơn một chút. Thế nên anh không cần giải thích điều gì cho em hết. Và đừng nói dối đừng lừa dối anh yêu...

....

 Chao hay quá lại là một phụ nữ đau khổ vì tình yêu cao thượng...

Chưa kịp dịch thơ... nhưng cả nhà cứ lắng nghe giai điệu để cảm nhận môt tình  yêu và sự hy sinh đau khổ cho tình yêu ấy...

 


 

 

 Сбереги тебя судьба

                                             Алла Пугачева

 

Hãy bảo vệ cho anh số phận
Khỏi những buồn đau và những lọc lừa
Khỏi những giấc mơ đời này dang dở
Khỏi những thề nguyền như khói mong manh
Hãy bảo vệ anh hãy bảo vệ anh


Có thể chúng mình rồi sẽ chia xa
Chuyện chỉ sớm hơn hay muộn hơn tí chút
Và bởi thế anh không cần giải thích
Và xin đừng lừa dối nữa anh yêu...

Và xin đừng lừa dối nữa anh yêu...

 Xin hãy bảo bọc anh số phận
Tránh xa  lời gian dối chẳng thành tâm
Xa những đổi thay và đau đớn âm thầm
Xa những lúc giận hờn cay đắng
Hãy bảo bọc anh hãy bảo bọc anh...

 Giữa chúng ta sẽ chẳng bao giờ có
Cuộc chuyện trò về bất cứ điều chi
Sẽ chẳng nói gì về điều ngày mai đợi
Và cả về điều ta bỏ lại sau lưng
Cả những gì ta bỏ lại sau lưng...

 Tại sao ư em không muốn biết
Căn vặn làm chi? Nhớ mãi để làm gì!
Rồi tất cả sẽ qua
Nỗi đau rồi sẽ lắng
Nhưng một nửa niềm đau tận nơi nào thầm lặng
Trong trái tim em day dứt vẫn còn
Em chẳng mong cho một ai phải đau đớn mỏi mòn
Nửa niềm đau này chẳng mong cho ai cả...

 Xin hãy giữ gìn anh số phận
Để không ai trở thành trân quý nhất
Khi đấy chẳng phải là người cần thiết với anh
Hãy giữ anh xa người chẳng đáng tin
Xin hãy giữ gìn anh số phận

  Xin hãy giúp đỡ anh số phận
Bởi tự mình anh anh chẳng thể nào
sống qua tháng năm và chịu đựng làm sao
những gì  mà em giờ này có thể
Chịu đựng âm thầm giữa ngày tháng u mê...  (Hehe bịa rồi!)

 Tại sao ư em không muốn biết
Căn vặn làm chi? Nhớ mãi để làm gì!
Rồi tất cả sẽ qua Nỗi đau rồi sẽ lắng
Nhưng một nửa niềm đau tận nơi nào thầm lặng
Trong trái tim em day dứt vẫn còn
Em chẳng mong cho một ai phải đau đớn mỏi mòn
Nửa niềm đau này chẳng mong cho ai cả...

Nỗi đau này rồi sẽ lắng đi thôi...

Rồi sẽ lắng đi thôi...

(Cơm Nguội phóng toác!)

 

 Сбереги тебя судьба

                                           Алла Пугачева -  

 Сбереги тебя судьба
От печали и обмана
От несбывшейся мечты
И от клятв как дым непрочных -
Сбереги сбереги.

  Мы расстались бы с тобой
Или поздно или рано.
И поэтому не надо
Ничего не объясняй мне
И не лги и не лги.

Знать не хочу почему
И спрашивать и помнить ни к чему.
Все обошлось.
Стихает боль но половину боли этой
Что еще есть в сердце где-то
Испытать не пожелаю никому
Никому.

Огради тебя судьба
От неискреннего слова
От измены и тоски
И от встреч с обидой горькой
Огради огради.

Не получится у нас
Разговора никакого
Ни о том что завтра ждет
Ни о том что оставляем
Позади позади.

Знать не хочу почему
И спрашивать и помнить ни к чему.
Все обошлось.
Стихает боль но половину боли этой
Что еще есть в сердце где-то
Испытать не пожелаю никому
Никому.

Сохрани тебя судьба
Чтоб не стал всего дороже
Тот кому не нужен ты
И от всех людей неверных
Сохрани сохрани.
Помоги тебе судьба
Потому что сам не сможешь
Ты стерпеть и пережить
Все что я стерпеть сумела
В эти дни в эти дни.

Знать не хочу почему
И спрашивать и помнить ни к чему.
Все обошлось.
Стихает боль но половину боли этой
Что еще есть в сердце где-то
Испытать не пожелаю никому никому. 

 

Cơm Nguội

Gửi chị Mai Thao

CHị ơi cảm ơn chị đếnnhà em chơi. Chắc phải hỏi anh Luuw Minh Phương chứ hai bài ấy em không biết hình như em chưa nghe bao giờ. Em chỉ nghe có mỗi Alla thôi... Chúc chị vui nhé.
(hôm qua đọc cái phóng sự bên nhà chị về cứ thấy baang khuâng...)

maithao

maithao

Vào nhà Cơm nguội thật thú vị vì lúc nào không khí Nga cũng ngập tràn.Lúc nào đó bạn đưa bài hát Ngày chủ nhật tươi hồng và bài Mở cửa nhé! Lâu quá rồi không được nghe những bài hát ấy

Cơm Nguội

Các bài hát Nga thập kỷ 60-70 sâu đọng cả về nhạc và lời dịch ra nghe sâu sắc hơn bài hát Anh thường đơn giản hơn. Nhưng cũng vì sâu sắc mà khó hơn.
Đây cũng là một bài mình thích mà không định dịch vì thấy ....sẽ mệt. Cơm Nguội mà nhiều năng lượng nhỉ dịch liên tục toàn bài khó. Nhiều bài mình dịch được 1 phần thấy nản. Có khi tắc một chỗ mà bỏ cả bài.
Dịch bài hát thích cái là lời hát đã ngấm vào mình nên dễ cảm hơn.
Nhưng để chuyển thành thơ thì theo mình những chỗ bài hát lặp đi lặp lại có thể bỏ nếu không có lợi cho bản dịch CN ạ.
...
Hihi đấy là em dịch cho người nghe bài hát anh ạ em "phóng toác" mà. CÒn nếu dịch thơ có lẽ phải dịch khác chứ thế này chẳng thơ chút nào. ANh thấy không lời Nga hay quá biểu cảm quá bieur cảm nhờ sự đảo ngữ trong câu ấy dịch ra rồi vẻ biểu cảm ấy không còn toàn vẹn nữa. Rất khó!

Cơm Nguội

Gửi anh Trườngmo

Ua chầu lại 1 bản nhạc Nga do Người đàn bà hát thể hiện. Vừa nghe vừa đọc "Phóng toác" của CN he he. Thank you.
...
Hihi vừa nghe nhạc Nga vừa đọc phóng toác vừa nghe anh TRường nói tiếng Anh. Đời còn gì vui hơn anh Trường há! Em cũng thank anh

luuminhphuong

Các bài hát Nga thập kỷ 60-70 sâu đọng cả về nhạc và lời dịch ra nghe sâu sắc hơn bài hát Anh thường đơn giản hơn. Nhưng cũng vì sâu sắc mà khó hơn.
Đây cũng là một bài mình thích mà không định dịch vì thấy ....sẽ mệt. Cơm Nguội mà nhiều năng lượng nhỉ dịch liên tục toàn bài khó. Nhiều bài mình dịch được 1 phần thấy nản. Có khi tắc một chỗ mà bỏ cả bài.
Dịch bài hát thích cái là lời hát đã ngấm vào mình nên dễ cảm hơn.
Nhưng để chuyển thành thơ thì theo mình những chỗ bài hát lặp đi lặp lại có thể bỏ nếu không có lợi cho bản dịch CN ạ.

truongmo

Gửi Cơm Nguội

Ua chầu lại 1 bản nhạc Nga do Người đàn bà hát thể hiện. Vừa nghe vừa đọc "Phóng toác" của CN he he. Thank you.

Cơm Nguội

Em cũng buồn. Hôm nay là buồn lên đến đỉnh khi thấy anh TN bị dây dưa vào mớ thị phi này... Thôi em cũng chẳng biết nói gì hơn đành đợi ngày mai vậy...
Anh cứ đăng bài đi phải có bài mới thì mấy chuyện vớ vẩn này mới dẹp đi được. Có ai còm tầm bậy thì anh xóa còm đi là được rồi anh ạ.
EM sẽ viết bài mới đây...

Hoàng Gia

Gửi CH

Giá có số điện thoại của O để tui điện nói nghoẻn đi cho mau com thế này nói biết khi mô cho xong. Vừa ở nhà TN sang bao nhiêu chuyện không đâu trên Blogs làm tui rất buồn. Bựa trước tui mới pont bài lên có thằng cha hay con mệ mô đó không biết nhảy vô mần cả dây nói xấu anh NĐĐ (mà chẳng liên quan chi đên tui cả). Bực quá tui xóa luôn cả bài thơ và cả cái còm dài dằng dặc mà viết sai chính tả nữa. Từ đó đến chừ thấy chan chán O Hà ạ tui không dám đưa bài lên nữa.
Thôi cho qua cái đận này đã. Với lại dạo ni eng cũng bận nữa thời tiết lúc thì đại nắng lúc thì như chừ trời quá lạnh. Người có tuổi như tui khó chịu quá O à.

Cơm Nguội

ANh Gờ chị Gờ yêu quý...

Trời hôm nay cả eng cả chị ngồi đoọc bài em a? Sướng hè rứa mới thiệt là sung sướng chớ... Blog dạo ni toàn chuyện gì đâu hết cả hứng viết lách rồi eng nờ. nên dịch dọt cho vui tí vậy thôi.
Em đang vui thiệt vì lâu rồi mới thấy anh lại. Chắc dạo ni anh bận ha?
Chúc eng ả vui hi...

Cơm Nguội

Gửi anh Đào Phan Toàn

Em đi lang thang coi thiên hạ không về nhà nên không biết anh đến chơi chậm trả lời anh không buồn nhé.
Ngôi nhà nhiều cửa sổ! Hình ảnh thật hay.
A nhà Dũng mới có cửa sổ kìa anh... Cửa sổ trông ra biển đẹp lắm anh thấy chưa? Sang đó ngắm biển nhé...